オススメ商品
Warning: include() [
function.include]: URL file-access is disabled in the server configuration in
/virtual/ankina/public_html/beans-d.com/kbrand/set/prod.php on line
171
Warning: include(http://beans-d.com/kbrand/set/top-browselist.php?bro=Books&b=465610) [
function.include]: failed to open stream: no suitable wrapper could be found in
/virtual/ankina/public_html/beans-d.com/kbrand/set/prod.php on line
171
Warning: include() [
function.include]: Failed opening 'http://beans-d.com/kbrand/set/top-browselist.php?bro=Books&b=465610' for inclusion (include_path='.:/usr/local/lib/php') in
/virtual/ankina/public_html/beans-d.com/kbrand/set/prod.php on line
171
Warning: include() [
function.include]: URL file-access is disabled in the server configuration in
/virtual/ankina/public_html/beans-d.com/kbrand/set/prod.php on line
175
Warning: include(http://www.affi-tool.com/aws/copy/awsshop/prod.inc) [
function.include]: failed to open stream: no suitable wrapper could be found in
/virtual/ankina/public_html/beans-d.com/kbrand/set/prod.php on line
175
Warning: include() [
function.include]: Failed opening 'http://www.affi-tool.com/aws/copy/awsshop/prod.inc' for inclusion (include_path='.:/usr/local/lib/php') in
/virtual/ankina/public_html/beans-d.com/kbrand/set/prod.php on line
175
御祝 Congratulation―国重友美英漢字(ええかんじ)作品集
関連商品
・國重友美×英漢字
・感じる漢字
・ひらく言葉
・たのしか
・夢-武田双龍
レビュー
御祝 Congratulation―国重友美英漢字(ええかんじ)作品集のレビュー・感想
【おすすめ度】:

【タイトル】: 素敵です。
【コメント】: 英単語そのものがうまく構成されてひとつの漢字に・・・。
書としても鑑賞にたえうるし、絵画という捉え方もできるかもしれません。
私が特に気に入ったのが「花」です。
「flower」という単語がうまく「花」という漢字として表現されています。
「和=peace」も「月=moon」も「海=sea」も素敵です。
たしかに漢字として読むには無理があるなと思う作品もありますが
芸術...
御祝 Congratulation―国重友美英漢字(ええかんじ)作品集のレビュー・感想
【おすすめ度】:

【タイトル】: なるほど!思わずヒザを叩きました
【コメント】: 英語と漢字、どちらでも同じ意味で読める。最初は意味がわからなかったけれど、作品を見たら思わずヒザを叩いてしまいました。これが1作品や2作品程度なら偶然の産物なんだろうけど、作品集、1冊分もの作品を作られているのだからスゴイ。作家の国重友美さんって、関西で深夜に放送されていたコント番組(番組名忘れました)にキングコングと出演していたタレントさんですよね。こんな才能があったなんて、ビックリしました。
御祝 Congratulation―国重友美英漢字(ええかんじ)作品集のレビュー・感想
【おすすめ度】:

【タイトル】: 御祝
【コメント】: 新しい発想でおもしろいと思うが、やはり多少の無理があり難しい漢字を英単語に置き換えると癖がありすぎて読むと言う段階には行かなく、伝えたい事が届きにくい様に思われる。英漢字にとらわれると限界が、早くくると感じます。
Amazonで詳細を見る!
EDIT